NEW ENGLAND REVIEW: Volume 34, Number 3-4
NEW ENGLAND REVIEW: Volume 34, Number 3-4
Pages (PDF): 392
Publisher: New England Review
Purchase includes: PDF
IN THIS ISSUE
STEPHEN DONADIO Editor’s Note
Poetry
DERRICK AUSTIN Okaloosa
TOMMYE BLOUNT What Are We Not For / The Black Umbrella
G. C. WALDREP What David Taught & Where He Taught It
PAISLEY REKDAL “When It Is Over It Will Be Over” / Saturdays at Reynolds Work Release
JOHN POCH Pomegranate Queen
JOHN KINSELLA The Bourbon Baudelaire: A Set of Variations
CATE MARVIN Memory in Plain English
AIMEE NEZHUKUMATATHIL The Two Times I Loved You Most on a Farm / Five Letters Returned to Sender
SARAH MURPHY The Chain
CHRISTOPHER BROOKHOUSE November
KARL KIRCHWEY Janiculum Staircase / Santa Cecilia
GARY FINCKE Calculations: A Love Poem
MARTHA RHODES Nothing Is the Thin Wall
JENNY JOHNSON In Full Velvet
MATTHEW NIENOW I Wear the Work Upon My Clothes
CRAIG MORGAN TEICHER Centering
Fiction
CASTLE FREEMAN, JR. Who’s Stopping You?
LESLIE BAZZETT Studies in Composition
CHARLES BAXTER Sloth
NICK WOLVEN Found by Thee
YOUNG RADER Oido Beach
ANDREW TOUHY Visit to the Beach
Provocations
STEVEN POOLE The Favored Language of the Apparatchik: A Contemporary Sampler
JEFF STAIGER Kindle 451
Literary Lives
BARBARA HYAMS Reading Rilke with Denise Levertov
RICK BAROT The Image Factory
Observations
MERRITT MOSELEY Evening, All
Rediscoveries
HELEN KELLER The Dream World
The Russian Presence
Poetry
ALEXANDER PUSHKIN Again I visited . . . (translated by Alyssa Dinega Gillespie)
ZINAIDA NIKOLAEVNA GIPPIUS Devillet (translated by Robert Chandler)
OSIP MANDELSTAM Poem No. 78 / Poem No. 129
(translated by Joan Aleshire) / He Who Had Found a Horseshoe (translated by Alex Cigale)
VLADIMIR NARBUT Séance / from the Cycle “Seventeenth” (translated by Alex Cigale)
MARINA TSVETAEVA Black as the pupil . . . (translated by Robert Chandler) / Where does such tenderness . . . (translated by Joan Aleshire) / from The Two (translated by Alyssa Dinega Gillespie)
SOFIA YAKOVLEVNA PARNOK They’ve cut a hole . . . / I pardon all your sins . . . (translated by Robert Chandler)
ANNA SEMYONOVNA PRISMANOVA The Jolt (translated by Boris Dralyuk)
ARSENY TARKOVSKY Saturday, June 21, 1941 / Ignatevsky Forest / Beautiful Day (translated by Philip Metres and Dimitri Psurtsev)
NIKOLAY ALEXEYEVICH ZABOLOTSKY Goodbye to Friends (translated by Robert Chandler)
OLGA SEDAKOVA The Feast / Old Women / Beads (translated by Stephanie Sandler)
LEV RUBINSTEIN Poet and Crowd (translated by Philip Metres and Tatiana Tulchinsky)
ANZHELINA POLONSKAYA Let’s Go to Morocco / Trains (translated by Andrew Wachtel)
Fiction
FYODOR DOSTOEVSKY Three Scenes from Crime and Punishment (translated by Michael R. Katz)
ANTON CHEKHOV Verochka / Ionych (translated by Rosamund Bartlett)
TEFFI Lifeless Beast (translated by Robert and Elizabeth Chandler)
MIKHAIL SHISHKIN Nabokov’s Inkblot (translated by Mariya Bashkatova)
OLEG KASHIN Fardwor, Ruissa! A Fantastical Tale from Putin’s Russia (translated by Will Evans and Pasha Mrachek)
OLGA SLAVNIKOVA The Cherepanova Sisters (translated by Marian Schwartz)
Revaluations
ROBERT CHANDLER “To Overcome Evil”: Andrey Platonov and the Moscow Show Trials
Cultural History
PETER SAVODNIK Lee Harvey Oswald Arrives in the USSR
FRIDA VIGDOROVA The Trial of Joseph Brodsky (translated by Michael R. Katz)
DAVID EDGAR From Babel to Pentecost (And Back Again): The World After the Wall Came Down
Literary Lives
TOMAS VENCLOVA and ELLEN HINSEY Meetings with Anna Akhmatova
Film
P. ADAMS SITNEY Andrey Tarkovsky, Russian Experience, and the Poetry of Cinema
Provocations
EVE ADLER and VLADIMIR SHLYAKHOV Russian Slang, Circa 1995
Cover Artist SEAN THOMAS